MZ - Aforizmë: Nektar Tërpo - Voskopojari

Stilponi që ishte filozof në Megara, u zu rob, kur u pushtua vëndi i tij prej tiranit Dhimitër.
Si skllav atë e shpunë përpara mbretit, i cili e pyeti:
A humbe ndonjë gjë ti nga ky pushtim?
Stilponi u përgjegj:
 “Jo, nuk humba asgjë. Ato çka ishin të miat, pra mësimet dhe studimet, i kam përsëri. Përsa u takon të tjerave, e dija se ato ose do të ishin të miat, ose të pushtuesit.

Nikola Jorga tek, Note Polone, Academia Romana, Memoriile Sectiunii, Seria III, Tomi II, nxjerr në dritë prej dokumentave, këto emra voskopojarësh të polonizuara, të cilët ndodheshin dikur në zonën e Poznanit.

Honoratus Thoma Rosa, (d.m.th. Roza, I.B.) vinopola in Macedonia, Moscopole oriundus.
Honoratus Constantin Tuszynsky, (d.m.th. Tushi,) ..., vinopola in Macedonia, Moschopoli oriundus…., die 10 ianuarrii. A.D. 1780.
Honoratus Georgius Dymszo Zupanski, (d.m.th. Zhupan,) ..., vinopola de civitate Moscopolis in Macedonia, oriundus.
Honoratus Demetrius Wretowsky, (d.m.th. Vreta,) ..., vinopola de civitate Moscopolis in Macedonia, oriundus…, die I-Ma februarii, anno 1780.
Honoratus Michael Dziemovski, (d.m.th. Ziemo,) ex Macedonia, de civitate Moscopolis oriundus, ..., disunitus, vinopola …, die 15 mensis februarii, anno 1788.

Shënime:
1. Në këto emra duhet futur edhe Gjergj Trikupë - Kosmisky  investitori i botimit të, Protopiria, Venecie 1770 vepër e Th. Anastas Kavaliotit

2. Fjalorth për përkthimin e disa fjalëve të mësipërme latine.
Latin. oriundus = me prejardhje, ose i lindur
Latin. honorabilis = i nderuar
Latin. vinopola = tregëtar vere
Latin. civis = qytetar

Nxjerre nga punimi,
... Moscopolis urbs amplissima, ...
Mozaik shënimesh mbi Voskopojën, 103fq.
Ilia V. Ballauri


 
Lexoni gjithashtu / More Articles :

» KA11/23 - Muzika - Statuti i Shoqërisë "Lyra". 1928

STATUTI I SHOQËRISË MUZIKALE "LYRA".I. QËLLIMI.1) Emëri і kësaj shoqërie do të jetë "LYRA".2) Qëllimi і saj është të punuarit me bashkim për përhapjen e muzikës në popull.  II. REGULLIMI.1) Anëtarë të kësaj shoqërie pranohen, Zonja, Zonjushe dhe Zotërinj.2) Zonjat dhe Zonjushat pranohen pasi të kenë pëlqimin e...

» KE4/2 - Teksti i plotë i këngës korçare, që njihet me titullin, “Kur vjen behari çel qershia”

Kjo këngë  kaq e vjetër dhe kaq e bukur, që njihet jo vetëm prej korçarëve por prej kujtdo, gjithandej, nuk ka këtë titull, por ka për titull vargun filozofik: “Dashuria është djallush”.Teksti i saj i mahnitshëm është thurur plot art prej L. Logorit, ndoshta në fillim të shek. 20-të. Dashuria është djallush nënkupton...

» KE2/1- Num. i banorëve të disa fshatrave në rrëzën v.perëndim. të Fushës së Korçës, para vitit 1880

Biranji, 255 Kloca, 162 Vloçishti, 120 Pocesta, 156 Vashtëmia, 320 Liboniku, 98 Kolaneci, 208 Maliqi, 56  Te plote lexojeni ne revista KE2/1

» KE2/6 - Një listë me lloje emra grash e vajzash, që gjendeshin në Varoshi i Korçës në vitet 1700

Agni (shek. 18-të)Altana (1710)Avllona (1769)Bonda (1784)Bozha (shek. 18-të)Dhespo (1769)Flora (shek. 18-të)Irina (shek. 18-të)Jana (shek. 18-të)Kalia (1769)Kaliani (shek. 18-të)Kalica (1783)Katina (1769) [Katerina]Koçka (1725) [Kostandina ?]Kondo (shek.18-të)[Kostandina]Krisa (1769)Krisomalina (shek. 18-të)Leno (1784) [Elena]Lona (1725)...

» KE3/5 - Fjalor tipik korçar për një sërë produktesh ushqimore

Kërnacka = lloj qoftesh të stërgjatura të përgatitura me mish të grirë dhe të pjekura në skarë. Haeshin kryesisht si fast food, të ngrohta duke u shoqëruar edhe me qepë, kripë dhe rigon. Sheqerka = karameleStapka = lloj karamelesh të gjata të holla me madhësi afërsisht sa të lapsit, me shumë ngjyra që konsumoheshin kryesisht...

Share